Ибн аль-Каййим. Ду‘а-истихара и счастье

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

qaiimПосланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал в достоверном хадисе: «Когда кто-нибудь из вас захочет сделать что-либо, пусть совершит дополнительную молитву в два рак‘ата, а потом скажет: “О, Аллах! Вот я прошу Тебя о благе через Твоё знание и о способности через Твоё Могущество и прошу из Твоей великой милости, ибо поистине, Ты знаешь, а я не знаю, и Ты обладаешь могуществом, а я не обладаю, и Ты — Знающий сокровенное. О Аллах, если, согласно Твоему знанию, это дело станет благом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел, то предопредели его мне, облегчи его для меня и сделай его благодатным для меня. Если же, согласно Твоему знанию, это дело окажется злом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел, то отврати его от меня, отврати меня от него и предопредели мне благо, где бы оно ни было, а потом внуши мне довольство им”» Он сказал: «И при этом он должен назвать это дело» [Бухари, №6382].

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) заменил своей общине этой мольбой гадания по полёту птиц и стрелам, посредством которых многобожники во времена невежества пытались узнать сокровенное. Он заменил им всё это мольбой, в которой — единобожие и выражение неспособности обойтись без Всевышнего, подчинённость Ему (‘убудиййа) и упование на Него, а также просьба, обращаемая к Тому, в Чьей руках всё благо, и не дарует благо никто, кроме Него, и не отводит зло никто, кроме Него. Если Он откроет для раба Своего милость Свою, то никто не сможет удержать её, и если Он удержит её, то никто не сможет послать её — ни с помощью гадания по полёту птиц, ни с помощью астрологии, ни посредством гаданий-жребиев и так далее.

Это ду‘а — благое, надёжное, несущее в себе счастье. Оно — удел счастливых и преуспевших, которым Аллах предопределил благо, а не приверженцев ширка, несчастных и оставленных без помощи, которые поклоняются иным божествам наряду с Аллахом, но однажды они узнают…

Эта мольба содержит признание существования Всевышнего, а также Его совершенных качеств — совершенства Его знания, могущества и воли, а также признание Его Господства и вручение Ему всех дел. Содержит она также испрашивание у Него помощи, упование на Него, отказ человека полагаться на себя, признание отсутствия у него способности изменить что-либо и силы, кроме как от Него, а также признание рабом Аллаха собственной слабости и неспособности знать, в чём благо для него, и обрести это, ибо всё это в руках его Покровителя, Создателя и Истинного Бога.

Са‘д ибн Абу Ваккас передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «К составляющим счастья потомка Адама относится обращение к Аллаху с мольбой-истихара и довольство тем, что предопределил Аллах, а к составляющим несчастья потомка Адама относится отказ от обращения к Аллаху с мольбой-истихара и недовольство тем, что предопределил Аллах».

Посмотри же, как предопределённое осуществляется в сопровождении двух вещей: это упование, которое является частью истихары, до его осуществления, и довольство тем, что предопределил Аллах, после осуществления этого предопределения. Это путь к счастью.

А путь к несчастью — когда осуществление предопределённого сопровождается отказом от упования и истихары до его осуществления, и недовольством после его осуществления. Упование требуется до осуществления предопределения, а когда предопределение осуществилось, то подчинённость Аллаху (‘убудиййа) требует довольства.

В версии ан-Насаи известного ду‘а содержится добавление: «И я прошу у Тебя довольства после [осуществления] предопределения». Эта формулировка точнее, чем «довольство предопределением», потому что бывает, что человек решительно настроен на довольство предопределением, но когда оно осуществляется, от его решимости не остаётся и следа. Если же человек проявляет довольство после осуществления предопределения, то это уже характеризуется как постоянное, неизменное состояние.

Таким образом, истихара — это упование на Аллаха и препоручение Аллаху дел своих, и испрашивание у Него помощи посредством Его знания и могущества и благого выбора для раба Его. Она неотделима от довольства Аллахом как Господом, без которого человеку не вкусить веры. И если человек доволен предопределением после его осуществления, то это признак того, что ему суждено счастье [Зад аль-маад].

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в Facebook
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Комментарии

  1. муслим пишет:

    Ассаламу алейкум. А перевод книги Зад аль ма’ад не планируется?

  2. Муслим пишет:

    Ассаламу алайкум .А можно ли читать дуа на родном языке?

    • Уа алейкум ассалям!
      Дуа-истихара — нет. Если вы имеете в виду обычное дуа,то можно.

      • Абу АбдулЛах пишет:

        В своей фетве шейх Усеймин, рахимуху Ллах, на вопрос:- Какого положение ду’а в молитве на не арабском языке, в частности тому, кто не знает арабского ???Ответил:» Ду’а на не арабском для того, кто не знает хорошо арабского, является разрешённым ! Не важно в молитве это будет или же нет. Т.к. если обязывать человека, кот. не знает арабского, это будет трудностью для него, и трудностью, кот. не из тех, что возложил на него Аллах. Сказал Всевышний:لا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلا وُسْعَهَا»Не возлагает Аллах на душу того, что ей не по силам»И если скажет кто-то: «мы должны возвеличивать ! (или этим мы возвеличиваем Аллаха)», то мы скажем ему: если мы научим его арабским словам и не научим смыслам, то где она польза !?!И так, дозволено человеку, кот. не знает арабского, взывать к Аллаху на своём языке…Что же касается Курана, то его нельзя никому читать его на не арабском языке где бы это не было !!! Читать его можно только по-арабски.Что же касается поминаний (азкаров), кот. пришли в Сунне, т.е. установлены, то если человек не может запомнить и на арабском, то дозволено ему говорить их на не арабском.Однако, как вы уже знаете, слова Всевышнего Аллаха (Куран) нельзя изменять, т.е. переделывать его на другие языки !…И получается у нас разделение, на сколько ?? На три.1 — то, что нельзя читать, кроме как на арабском — это Куран,2 — то, что можно читать на арабском и не арабском — ду’а к Аллаху, кот. не установлены,3 — установленные ду’а, как азкары и т.п.. Мы скажем: если может человек, то читает на арабском, если нет, то на своём языке».(фатауа аль-Харам аль-Маккий — 1418, запись № 15 (Б), 1:47)

  3. Кристина пишет:

    Ассаляму аляйкум! хорошо было бы дополнить текст, написать на арабском это дуа и транскрипцию. Джазаки Ллаху хайран!

    • Ваалейкуму ссалям.

      اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلا أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلا أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلامُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ هَذَا الأَمْرَ — ثُمَّ تُسَمِّيهِ بِعَيْنِهِ — خَيْرًا لِي فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ — قَالَ أَوْ فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي — فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي — أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ — فَاصْرِفْنِي عَنْهُ [ واصرفه عني ] وَاقْدُرْ لِي الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ

      Аллахумма инни астахирука би ‘ильмика ва астакъдирука би къудратика ва асъалюка мин фадлика, фа иннака такъдиру ва ля акъдиру, ва та’ляму ва ля а’ляму ва анта ‘аллямуль г’уйуб. Аллахумма фаин кунта та’ляму хазаль амра (затем он уточнит своё дело) хайран ли фи ‘аджили амри ва аджилихи (или: фи дини ва ма’аши ва ‘акъибати амри) факъдирху ли ва йассирху ли сумма барик ли фихи. Аллахумма ва ин кунта та’ляму аннаху шаррун ли фи дини ва ма’аши ва ‘акъибати амри (или: фи ‘аджили амри ва аджилихи) фасрифни ‘анху [васрифху ‘анни] вакъдур лиль хайра хьайсу кана сумма раддыни бихи.

      Более подробно с аудио файлом можете посмотреть тут — http://islamdua.com/?p=177

Написать комментарий

*