Неподражаемость Корана на примере некоторых синонимов

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

quran

Всевышний Аллах ниспослал Коран на ясном арабском языке. Коран — несотворённая Речь Господа миров, и посему это Писание неподражаемо во многих аспектах. Один из них – языковой, подразумевающий раскрытие смыслов священных аятов через лингвистические средства. Сегодня мы поговорим об одном из них — синонимах. Напомню уважаемому читателю, что синоним (от греч. synonymon или однослов, сослов) обозначает слово, близкое по смыслу с другим словом, но отличающееся от него по звучанию и написанию (например, дорога — стезя, конница- кавалерия и т.д.). Знание о лексическом значении слов-синонимов, имеющих в Коране тонкие смысловые отличия, является крайне важным и необходимым, ибо оно помогает нам глубже понять последнее божественное Откровение и точнее раскрыть содержание его аятов. Данный материал является отрывком из статьи Сафина А.Г. «Слова синонимы в арабском языке», которая была опубликована в сборнике «Филология в полиэтнической и межконфессиональной среде: состояние и перспективы» кафедрой филологии и страноведения Российкого Исламского Института (выпуск 4, Казань, 2012 г. , стр. 209-213). В текст статьи были внесены необходимые грамматические и стилистические исправления.

 

Введение

Наличие слов-синонимов можно проследить и в Коране. Однако каждый из встречаемых синонимов имеет свои небольшие смысловые отличия в зависимости контекста. Человек, который знает значения синонимов и различает между ними, способен познать истинную красоту коранических аятов. А незнающему человеку смысл между двумя похожими аятами кажется одинаковым. Чтобы понять тонкое значение аята нужно изучить значения синонимов.

1. Слово «год» (“ам” и “сана”).

В арабском языке слово «год» употребляется в двух формах:  (ам) и (сана). Каждый из них несёт определённое значение. Читать дальше >>

Арабский алфавит — транскрипция

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Мой вариант транскрипции арабских букв основанный на описании свойств месторождений букв согласно таджвиду. За основу брались произношения классического, литературного языка, основанного на таджвиде, но без использования звуков иногда встречающихся в Коране, таких как: аль-ималя, так’лиль, тасхиль и ишмам.
Все буквы в арабском языке произносятся мягко, кроме семи: خ ص ض ط ظ غ ق, они и буква ر в положении фатхи, читаются твердо. Например, в положении фатхи, все эти буквы читаются однозначно со звуком О. В то время, как мягкие буквы читаются с мягким звуком А.
Все буквы арабского алфавита можно подразделить на три типа. Читать дальше >>