Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
1. Благословен Тот, в Чьей Руке власть, Кто способен на всякую вещь,
2. Кто сотворил смерть и жизнь, чтобы испытать вас и увидеть, чьи деяния окажутся лучше. Он — Могущественный, Прощающий.
3. Он создал семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакой несообразности. Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую-нибудь трещину?
4. Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
5. Воистину, Мы украсили ближайшее небо светильниками и установили их для метания в дьяволов. Мы приготовили для них мучения в Пламени.
6. Для тех, кто не уверовал в своего Господа, приготовлены мучения в Геенне. Как же скверно это место прибытия!
7. Когда их бросят туда, они услышат, как она ревет, когда кипит.
8. Она готова разорваться от ярости. Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их: «Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель?».
9. Они скажут: «Конечно, предостерегающий увещеватель приходил к нам, но мы сочли его лжецом и сказали: «Аллах ничего не ниспосылал, а вы лишь пребываете в большом заблуждении»».
10. Они скажут: «Если бы мы прислушивались и были рассудительны, то не оказались бы среди обитателей Пламени».
11. Они признаются в своем грехе. Прочь же, обитатели Пламени!
12. Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, уготованы прощение и великая награда.
13. Храните ли вы свои речи в секрете или же говорите о них вслух, Он ведает о том, что в груди.
14. Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он — Проницательный (или Добрый), Ведающий?
15. Он — Тот, Кто сделал для вас землю покорной. Ступайте же по свету и вкушайте из Его удела, и к Нему вы явитесь после воскрешения.
16. Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда она заколеблется.
17. Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? Скоро вы узнаете, каково Мое предостережение!
18. Жившие до них сочли это ложью. Каким же было Мое обличение!
19. Неужели они не видели над собой птиц, которые простирают и складывают крылья? Никто не удерживает их, кроме Милостивого. Воистину, Он видит всякую вещь.
20. Кто может стать вашим войском и помочь вам без Милостивого? Воистину, неверующие обольщены!
21. Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? Но они продолжают ослушаться и убегать.
22. Кто же следует более правильным путем: блуждающий с опущенным лицом или идущий по прямому пути, выпрямившись?
23. Скажи: «Он — Тот, Кто создал вас и наделил вас слухом, зрением и сердцами. Как же мала ваша благодарность!».
24. Скажи: «Он — Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны».
25. Они говорят: «Когда же наступит обещанное, если вы говорите правду?».
26. Скажи: «Знание об этом — у Аллаха, а я — всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
27. Когда они увидят его (наказание в День воскресения) вблизи от себя, лица неверующих опечалятся, и тогда им скажут: «Вот то, что вы призывали!».
28. Скажи: «Как вы думаете, кто защитит от мучительных страданий неверующих, если Аллах погубит меня и тех, кто со мной, или помилует нас?».
29. Скажи: «Он — Милостивый! Мы уверовали в Него и уповаем только на Него, и вы узнаете, кто пребывает в очевидном заблуждении».
30. Скажи: «Как вы думаете, кто одарит вас родниковой водой, если ваша вода уйдет под землю?».
аль-Мульк, Текст аль-Мульк (Власть), Перевод суры аль-Мульк на русском языке, Читать суру Власть
Rusamina говорит
Не могу найти транслитерацию суры Мульк
Дамир Хайруддин говорит
Нельзя читать Коран в транслитерации, это харам. Выучите арабские буквы и читайте Коран только по-арабски. Поверьте, это не сложно.
Эльгар говорит
Что за бред! На многих языках есть перевод Корана, Коран послан не только арабам, а всему человечеству! Кто вам сказал что это харам?
Дамир Хайруддин говорит
Если вы хотите понять содержание Корана, то нет ничего предосудительного в чтении смыслового перевода. Если же человек хочет читать Коран на арабском в виде поклонения Аллаху, то это нужно делать только на арабском языке, а не в транслитерации. Как, например, вы прочтете слово «кальб»? В арабском языке это и «собака» (мягкое «к»), и «сердце» (твердое «к). Неужели так сложно выучить арабские буквы с их правильным произношение? Было бы, как говорится, желание.
Sayyora говорит
Это правда все в наших руках, было бы желание!!!!
Самиш Ка говорит
Ас Саламу Алейкум. Дамир Хайруддин,вы сказали что транскрипция это харам. Так эта ваша личная мысль,или у вас есть какой то достоверный хадис к этому или же источник? Если есть прошу представить его нам,а если нет то скажу что личная мысль и нововведение тоже запретно.
Дамир Хайруддин говорит
Ва алейкум ассалямПОСТАНОВЛЕНИЕ КОМИТЕТА ВЫДАЮЩИХСЯ УЧЕНЫХ КСА.
14 Заседание
Комитета выдающихся ученых Королевства Саудовская Аравия ( КСА)
г. Таиф/ КСА
10-21 Шаууаль 1399 х.
Постановление № 67
“Исследовав тему, а также заслушав дискуссию по этому вопросу и обменявшись мнениями, совет единогласным решением постановил: запрещено писать Коран латинскими буквами и прочими буквами иных языков, по следующим причинам:
1- Коран был ниспослан на ясном арабском языке, и он арабский, как по значению слов, так арабский и буквами [звучанием и письменностью]2. Всевышний сказал:
﴿ وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ﴾
«Воистину, это – Ниспослание от Господа миров. Верный Дух (Джибрил) сошел с ним на твое сердце, чтобы ты стал одним из увещевателей. Оно ниспослано на ясном арабском языке» (26:192-195)
Написанное же латинскими буквами не может называться Кораном. Указанием на это служат слова Всевышнего:
﴿ وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآناً عَرَبِيّاً﴾
«Так Мы внушили тебе в откровении Коран арабский» (42:7),
а также Его слова:
﴿وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِّسَانُ الَّذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِيٌّ وَهَـذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُّبِينٌ﴾
«Мы знаем, что они говорят: “Воистину, его обучает человек”. Язык того, на кого они указывают, является иноземным3, тогда как это – ясный арабский язык» (16:103)
2- С самого начала ниспослания Корана и во время его собрания в один свиток при Абу Бакре и ‘Усмане (да будет доволен Аллах ими обоими), он записывался арабскими буквами, с чем согласились и все остальные сподвижники, а также и те, кто последовал за ними, и все последующие поколения до наших дней. И это несмотря на существование неарабов4. От пророка (мир ему и благословение Аллаха) достоверно передается, что он сказал: «Держитесь моей сунны и сунны праведных халифов»5. Посему обязательным является сохранение этого и бережливое отношение, следуя тому, чего придерживались во времена пророка (мир ему и благословение Аллаха) и во времена праведных халифов (да будет доволен ими Аллах) и тому, что единогласно утверждено всей общиной.
3- Буквы любого языка – это условные6, [графические символы для обозначения звуков на письме] поэтому они подвержены изменению7. А открывая эти двери, мы сталкиваемся с опасностью, что при каждом таком изменении, будет меняться и чтение, что со временем приведет к смешению и путанице. Тогда враги Ислама наличие подобных противоречий и путаниц станут использовать, чтобы дискредитировать Коран, как это произошло с предыдущими небесными писаниями. Поэтому чтобы сохранить основу Ислама и перекрыть пути, которые приводят к злу и пороку, необходимо запретить это.
4- Существует опасение, что допустив послабление относительно транскрипции или признав ее приемлемость, Коран станет игрушкой в руках людей, и каждый станет предлагать писать его на своем языке, а это, вне всякого сомнения, станет причиной всяческих расхождений и потери его целости. Коран же следует оберегать от подобного, для сохранности Ислама, и недопущения легкомысленного отношения к Книге Аллаха и внесения в него путаницы.
5- Транскрипция Корана мешает мусульманам обучаться арабскому языку, посредством которого они поклоняются своему Господу, изучают свою религию и понимают ее.
И в завершении: поистине, один лишь Аллах оказывает содействие, и да благословит Аллах Мухаммада, его семейство, его сподвижников и приветствует их!”В ЭТОМ ВОПРОСЕ РАСПРОСТРАНЕНЫ НЕКОТОРЫЕ ЗАБЛУЖДЕНИЯ, ИЗ НИХ:
— Утверждение о запрете транскрипции Корана опровергается сообщением о том, как Сальман аль-Фариси (да будет доволен им Аллах) написал суру «аль-Фатиха» на персидском языке.
Действительно, существует предание, что персы написали Сальману аль-Фариси (да будет доволен им Аллах) с просьбой, чтобы он написал им на персидском языке что-либо из Корана, и Сальман написал им транскрипцию суры «аль-Фатиха». В другой версии говорится, что он написал им на персидском языке значение слов «Бисмилляхи-ррахмани-ррахим». Но чтобы можно было использовать это предание в качестве аргумента, сначала необходимо установить степень его достоверности. ‘Абд аль-Азым аз-Заркани сказал: “Источник сообщения неизвестен, и неизвестна цепочка его передачи, поэтому нельзя руководствоваться им” См. «Манахиль аль-‘Ирфан» 2/55-56.
Но даже если это предание достоверное, то, как видно из самого предания речь идет о смысловом переводе, а не о транскрипции.
Также следует отметить, что ученые, дозволявшие транскрипцию Корана для тех, кто не умеет читать по-арабски, опираясь на это предание, ставили очень важное условие: чтобы чтение по транскрипции не нарушало произношение, и не изменяло смысл. Но реальность свидетельствует, что это условие не выполняется при транскрипции Корана латинскими или же кириллическими буквами.
— Обучение чтению по-арабски сложно и занимает много времени.
Напротив, научиться вовсе несложно, и не занимает много времени, а реальность наилучший тому свидетель. К примеру, одна сестра научилась читать за полчаса, и если брать этот случай в пример, и учитывать, что люди разнятся в своих способностях, то можно предположить, что самый неспособный может научиться чтению по-арабски за пару дней. Стоит лишь начать изучение, прибегая к Аллаху за помощью и прося у Него облегчения. И вполне возможно, что время, которое необходимо для изучения правил пользования транскрипций с «таджуидом», будет вполне достаточным, чтобы заучить арабский алфавит. Также следует помнить, что речь идет только об обучении чтению по-арабски, а не изучении арабского языка.
— Некоторые считают, что использование транскрипции, пусть и имеет недостатки, но все же единственный выход для тех, кто не владеет хотя бы чтением по-арабски.
Желающий читать Коран и заучивать суры, должен обучаться чтению по-арабски, а не искать транскрипцию! А до тех пор, пока не обучится чтению, он может заучить необходимые суры на слух, вместе с человеком, который умеет правильно читать Коран, как это делали сподвижники (да будет доволен ими Аллах). Если нет такого человека, то сегодня, по милости Аллаха все облегчено, можно скачать с Интернета чтение нужных сур, или попросить у знакомых диск, кассету, и таким образом заучить то, без чего невозможно выполнить обязательное предписание. Особенно, учитывая то, что сейчас имеются многочисленные учебные пособия по тому, как правильно произносить арабские буквы, с рисунками, как следует располагать язык и т.п.
А кто и вовсе лишен всякой возможности заучить что-то из Корана, то он поступает в соответствии велению пророка (мир ему и благословение Аллаха) человеку, который не мог запомнить ничего из Корана.
‘Абдуллах бин Абу Ауфа (да будет доволен им Аллах) рассказывал, что однажды к пророку (мир ему и благословение Аллаха) пришел некий человек и сказал: “Я не могу запомнить что-либо из Корана, так научи же меня тому, что заменит мне [чтение Корана]”. На что пророк (мир ему и благословение Аллаха) ответил: «Говори: Пречист Аллах! И хвала Аллаху! И нет божества достойного поклонения кроме Аллаха! И Аллах Велик! И нет силы и могущества ни у кого, кроме Аллаха!» Хадис достоверный см. «Сахих ан-Насаи» №923, «Ируа аль-Галиль» №303.
سُبْحَانَ اللهِ وَ الحَمْدُ لِلهِ وَ لا إله إلا الله وَ الله أَكْبَر وَ لا حَوْلَ وَ لا قُوَّةَ إلا بِالله
/СубханаЛлах, уа-льхамду лиЛлях, уа ля иляха илляЛлах, уа Аллаху акбар, уа ля хауля уа ля кууата илля биЛлях/
Также с этим смыслом передается следующий хадис: «Если знаешь что-нибудь из Корана, то прочти это, а если нет, то восхвали Аллаха (т.е. скажи: аль-Хамду лиЛлях), возвеличь Его (т.е. скажи: Аллаху акбар) и засвидетельствуй, что нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха (т.е. скажи: Ля иляха илля Ллаху)». Ибн Мулаккин, хафиз Ибн Хаджар и имам Альбани оценили хадис как достоверный См. «Сахих ат-Тирмизи» №302, «Сахих аль-Джами’» №740.
А правовед столетия, шейх Ибн ‘Усаймин (да смилуется над ним Аллах) говоря о том, что должен делать тот, кто не умеет читать по-арабски, в своей молитве сказал: “Он говорит то, что пришло [в Сунне] относительно того, кто не мог читать [Коран]; «СубханаЛлах», «Аллаху Акбар», «ля иляха илля-Ллах» и «аль-Хамду лиЛлях»” Сл. «аль-Баб аль-Мафтух» №140(а)
— Заучивать на слух сложно, а транскрипция легкий способ заучивания.
На это был дан прекрасный ответ Ибн Хаджаром аль-Хайтами (да смилуется над ним Аллах): “Утверждение о том, что написание Корана через транскрипцию облегчает заучивание, является ложным, оно не соответствует реальности и тому, что приходится наблюдать. Но даже если допустить правдивость данного утверждения, то на это не обращается внимание, поскольку данный факт не делает дозволенным написание Корана не в соответствии с тем, как он был написан, и ученые первых и последующих поколений придерживались единодушного мнения относительно этого” См. «аль-Фатауа аль-Фикхия аль-Кубра» 1/38.
Эти слова являются указанием на существование единогласного мнения относительно запрета транскрипции Корана.
В своем исследовательском труде, ученые постоянного комитета разъяснили, что желание транскрипцией облегчить обучение, устранить затруднение и т.п. не может быть оправдано, ибо последствия транскрипции опасны и вредны, поэтому в этом случае действует другое шариатское правило: “Устранению вреда отдается предпочтение перед тем, что принесет пользу” Официальный сайт Генерального управления по научным исследованиям и вынесению фетв КСА.
Примечание:
Запрет транслитерации Корана не распространяется на транслитерации мольбы, слов посланника Аллаха и т.п.
Заключение:
Транскрипция, которой пользуются русскоязычные мусульмане либо кириллическая, либо латинская. Известно, что ни в русском, ни в английском языке нет звуков, которые присутствуют в арабском языке, из чего следует, что эти звуки невозможно передать без искажения никаким другим алфавитом кроме как арабским.
Шейх Мухаммад Рашид Рида (да смилуется над ним Аллах) в своем тафсире «аль-Манар» сказал: “Цель письма — передача речи посредством чтения. Поэтому если неарабские буквы, которыми хотят написать Коран, не могут передать звучание арабских букв из-за отсутствия равнозначных букв, например буквами английского языка, то нет сомнения, что писать Коран этим буквами запрещается, поскольку это приведет к искажению его слов, а кто доволен изменением Речи Аллаха, тот является неверным. Если принявший Ислам неараб, и он [к примеру] не может произнести слово «محمد» и вместо этого произносит: «مهمد», а вместо «خاتم النبيين» говорит: «كاتم النبيين», то для него является обязательным усердно тренировать свое произношение, пока не станет проговаривать правильно. А если же мы напишем ему подобные слова буквами его языка, а читая их, он будет произносить так, как это было продемонстрировано выше, то произношение его вовек не исправится. И если бы [первое] поколение мусульман разрешило это римлянам, персам, коптам, берберам, европейцам и прочим народам, обратившихся в Ислам, из-за их неспособности [читать по-арабски], то сегодня мы имели бы множество различных Коранов, и ни один народ не понимал бы Коран другого народа” Официальный сайт Генерального управления по научным исследованиям и вынесению фетв КСА.
Посему заучивание по транскрипции неизбежно приводит к искажению в произношении8, что безусловно приводит к изменению смысла, а в некоторых случаях вообще к бессмыслице9. А шариатские тексты повелевают оберегать Коран от всего, что может привести к его искажению и замене, поэтому ученые Ислама первых и последующих поколений сходятся во мнении о том, что любое вмешательство в Коран, которое может привести к искажению в произношении и к изменению смысла, является категорически запретным.
Чтение же Корана на языке, котором его читали с самого начала его ниспослания, будет предохранять его от изменения и искажения и будет достигнута сохранность Корана, а Коран должен сохраниться вне зависимости от национальностей тех, кто его читает.
А полное знание обо всем этом принадлежит лишь одному Аллаху!
Подготовил и перевел с арабского: Абу Идар аш-Шаркаси
___________________________________________________________________________________________
1- Неуклонное исполнение всех велений Аллаха и отказ от всего запрещённого Им.
2- Коран ниспосылался устно, через ангела Джибриля (мир ему), но Аллах пожелал, чтобы Его Речь была записана именно этим письмом, поэтому во время ниспослания, и во время собрания Корана в единый свиток, запись производилась лишь на арабском языке.
3- Мы знаем, что говорят мекканские неверующие: «Мухаммада учит этому Корану человек — один молодой римлянин, которого мы знаем, а вовсе не ангел, через которого якобы Аллах ниспосылает ему Коран, как он утверждает». Всё это ложь, ибо тот, о котором они говорят, что он диктует Коран, — иноземец и не владеет арабским языком, а Коран ниспослан на чистом и ясном арабском языке, которому вы, высокомерные, отрицающие Откровение, не сможете подражать. Разве после всего этого можете вы предъявить своё ложное обвинение? См. «Тафсир Ибн Касир» 4/603, «Тафсир ат-Табари» 17/298.
4- Имеется в виду, что и тогда была необходимость транскрипции Корана, ибо были народы не умеющие читать Коран на арабском языке, но, не смотря на это, подобное не совершалось.
5- Хадис достоверный см. «Сахих аль-Джами’» №2549.
6- То есть, представители определенного народа обуславливаются между собой, что определенный графический символ будет означать определенный звук.
7- То есть, так как это нечто обусловленное, то оно не является окончательным, полным и, разумеется, может подвергаться дополнению и исправлению. В действительности же так и есть. Каждый язык претерпевает изменения, и эти изменения касаются также письменности языка, а подобные преобразования в некоторых случаях приводят к изменению звучания определенных букв.
Общеизвестно, что в любом языке существуют противоречия между письмом и устной речью, и что звуков гораздо больше, чем букв, которые их отображают на письме. Для устранения этих противоречий сегодня учеными по фонетике разных языков поднимается вопрос необходимости преобразования алфавита. Это несмотря на то, что каждый язык, как уже говорилось, претерпевал существенные реформы.
Взять хотя бы русский язык, сколько раз изменялся алфавит? Более подробно об этом можно прочитать по этой ссылке.
Но даже после окончательного утверждения алфавита, были предприняты еще три попыток реформирования письма (1930, 1964 и 1998 гг.) на государственном уровне. И сегодня нет никакой гарантии, что в будущем посредством подобных попыток в алфавите не произойдут изменения.
В некоторых других языках и вовсе были заменены алфавиты, к примеру:
Турция: введение латинской графики вместо арабской (1920-е гг).
Корея: (Север — после 1948, Юг — после 1960-х) реформа письма, отказ от японских иероглифов в пользу национальной азбуки «хангыль».
Китай: упрощение начертания иероглифов, введение латинизированного транскрипционного алфавита
Сомали: замена арабской графики на латинскую (1960-е гг).
Индонезия: замена яванского письма на латиницу (1950-е гг).
Республики бывшего СССР: замена кириллицы на латиницу.
На основании выше изложенного можно сказать, что страх и опасения исламских ученых вполне обоснованы и объяснимы.
Что же касается письменности арабского языка, то она не подвергалась изменению со времени написания первого экземпляра Корана (а это более 11 веков), в том виде, в котором он существует сейчас. Более того, неизменной остается каллиграфический почерк, на котором написан Коран.
Но письменность арабского языка была преобразована до написания этого первого экземпляра. Были расставлены огласовки, и различительные точки над буквами, чего раньше не делалось.
8- Следует помнить, заучив что-то неправильно, придется переучивать все заново, что намного сложнее, чем изначально заучить правильно.
9- Пример подобного искажения был продемонстрирован тут.
Источник: https://salaf-forum.com/viewtopic.php?t=9413
Икрам говорит
Джазак аллаху хайран за транскрипцию суры Аль Мульк
Долго искал и вот только у вас тут нашел
Отдельное спасибо Бахтиёра
Медна говорит
Ма ша Аллах1
сестра говорит
Ассаляму алейкум! Я вот начала читать Коран с переводом,раньше читала без перевода. СубхьанаЛлах1 такие мысли приходят когда слушаю перевод. Я очень сильно боюсь этих наущений,боюсь выйти из религии из за этих мыслей. Грех ли мне за эти наущения?
Дамир Хайруддин говорит
Ва алейкум ассалям!
Нет, не грех, пока вы боритесь с этими наущениями. Наоборот, эти наущения — признак вашей веры.
Почитайте эту статью http://www.sawab.info/nausshenija-shajtana
Мурад говорит
Если читать эту суру на русском то грехи опять же прощаются или обязательно на арабском
Дамир Хайруддин говорит
Коран — несотворённая Речь Аллаха. Коран был ниспослан на арабском языке и читать его нужно на арабском языке. Перевод нужен лишь для смыслового понимания аятов и перевод Кораном не является.
Аяулым говорит
Ассаляму алейкум уа рахматуллахи уа баракатух) сестра, у меня тоже так было. Но сейчас реедко. Сестра, не обращай внимания на них, говори:Субханаллах(пречист Аллах) у меня например было так:я знаю, что нельзя представлять Аллаха каким-нибудь, но хочу я или не хочу оно появлялось, так было плохо и точно такое чувство, как у вас. И если она появлялась я стала игнорировать ее, говорила: Субханаллах (пречист Аллах) от всего недостойного. Если мысль появиться, проигнорируй и скажи что-нибудь) и напиши в гугл:как избавиться от плохих мыслей.ДжазакАллаху
хайран )
ллл говорит
Salam Aleykum bratya I sestri pomogite ,ya ne mogu nayti etu suru s transkripciey sura al Mulk ee net niqde
Дамир Хайруддин говорит
Уа алейкум ассалям!
Советую учиться произношению по серии уроков «Арабский алфавит с «нуля».
https://www.youtube.com/watch?v=CEZ9NahkVu8&list=SPED8A32515AA803CA
Также советую вам изучать написание арабских букв, затем слов и т.д. За неделю ежедневных занятий вы сможете выучить арабский алфавит, ин шаа-Ллах, а за месяц — читать. Уверяю вас, что как только вы прочтете первые арабские слова самостоятельно, иншаа-Ллах, вы испытаете огромную радость, поскольку почувствуете еще большую связь с религией Всевышнего Аллаха.
Ася Сабирова говорит
Ассаламу алейкум брат суру Пль мульк я тоже не нашла но можно купить диски на котором он есть. Моя мама так и поступила. Желаю удачи!
Лейла говорит
Уаалейкум Ассалам, Есть программа Муслим.Про.ее можно скачать через гугл плей. Там есть Азан, Коран и многое другое. Там можно читать суру Аль-Мульк. Она на Арабском+ транскрипции+ перевод. Да поможет нам Аллах, и укрепит наш Иман.Аминь
КЕША говорит
От Ибн Мас’уда, Пророк мир ему и благословение Всевышнего говорил: “Когда умер один человек, к нему пришли ангелы мучений, которые сели у его головы. Им было сказано: «Нет у вас пути к нему, ибо он читал суру «аль-Мульк». Когда они подошли со стороны ног, им было сказано: «Нет у вас пути к нему, ибо он выстаивал ночные молитвы, читая суру «аль-Мульк». Когда же они подошли со стороны живота, им было сказано: «Нет у вас пути к нему, ибо он содержит в себе (выучил) суру «аль-Мульк». И эта сура названа «защищающей», защищающей от мучений могилы! И кто прочитает ее ночью, тот поистине, заслужит множество благого!” ат-Табарани в “аль-Кабир” 8650, аль-Хаким 3/217. Шейх аль-Альбани подтвердил достоверность.
В другой версии этого сообщения сказано, что Ибн Мас’уд сказал: “Кто читал суру «аль-Мульк» каждую ночь, того Аллах посредством этого защитит от мучений могилы! И мы во время посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) называли эту суру «защищающей» (аль-мани’а)”. ан-Насаи 6/179.
Имам аль-Мунауи сказал, что этой суры достаточно в могиле тому, кто ее читал.
Mujahid говорит
Брат, подскажи, эту суру стоит читать в каком-то намазе, или просто после ‘Иша намаза?
Дамир Хайруддин говорит
В любом намазе.
Hatidje говорит
Ассалам уалейкум ! Скажите каков порядок чтения этой суры , т.е. после чего ее следует читать ? И в намазе или как дуа ?
Дамир Хайруддин говорит
Уа алейкум ассалям!
Ибн Мас’уд говорил: «Когда умер один человек, к нему пришли ангелы мучений, которые сели у его головы. Им было сказано: «Нет у вас пути к нему, ибо он читал суру “аль-Мульк”. Когда они подошли со стороны ног, им было сказано: “Нет у вас пути к нему, ибо он выстаивал ночные молитвы, читая суру “аль-Мульк”. Когда же они подошли со стороны живота, им было сказано: “Нет у вас пути к нему, ибо он содержит в себе (выучил) суру “аль-Мульк”. И эта сура названа «защищающей», защищающей от мучений могилы! И она в Торе сура «аль-Мульк», и кто прочитает её ночью, тот поистине, заслужит множество благого!»
Это сообщение передали ат-Табарани в “аль-Кабир” 8650 и аль-Хаким 3/217. Шейх аль-Албани подтвердил достоверность.
В другой версии этого сообщения сказано, что Ибн Мас’уд сказал: «Кто читал суру “аль-Мульк” каждую ночь, того Аллах посредством этого защитит от мучений могилы! И мы во время посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, называли эту суру “защищающей” (аль-мани’а)». Этот хадис передал ан-Насаи 6/179.
Учёные Постоянного комитета говорили, что это достоинство касается того, кто уверовал в эту суру, постоянно читал её, стремясь к Лику Аллаха, принимал увещевания и наставления, упомянутые в ней, и жил в соответствии с ней. См. «Фатава аль-Ляджна» 4/334.
Лиза говорит
Ас Салам алейкум варахьматуЛлахь) Сура Аль-Мульк на арабском хочу выучить кто знает напишите мне. ..?
Дамир Хайруддин говорит
Уа алейкум ассалям уа рахмату-Ллахи уа баракатух!
Призываю вас и остальных единоверцев научиться читать на арабском. Уделите, пожалуйста, свое время этому и за восемь часов вы научитесь читать, иншаа-Ллах https://musulmanin.com/muallim-sani-video.html
Бахтиер говорит
Бисмилихи рахмони рахим
Таборакаллази би йадахил Мулку уа хууа ъала кулли шай ин Кадир.1
Аллази халакал маута уал хайата ли йаблууакум аййукум ахсану ъамала
Уа хууал ъазизул гафур.2
Алази халака сабъа самауатин тыбика мо тара фи халкир рахмани мин тафа уут фарджи ъил басара хал тара мин футур.3
Суммар джиъил басара кар ратайни йанкалиб илай кал басару хаси ану уа хууа хасир.4
Уа лакад за ййннас сама аддуниа бимасабиха уа джа ъалнаха руджумам лиш шайатыни уа аътадна лахум ъазабас саъир.5
Уа лилазина кафару би раббахим ъазабу джаханнам: уа би салмасыр.6
Иза улку фиха сами ъу лаха шахихану уа хийа тафур.7
Такаду тамайй азу миналгайз куллама улкийа фиха фауджун са алахум хазанатуха алам йа тикум назыр.8
Калу бала кад джа ана назирун факаззабна уа кулна ма наззала. ллаху мин шай ин антум илла фидалалин кабир.9
Уа калу лау кунна насма ъу ау наъкилу ма кунна фи ас хабис са ъир10 Фаътарафу би замбихим фасух кал ли ас хабис саъир.11
Инналлазина йах шауна рабахум бил гайби лахум магфиратуну уа ажрун кабир.12
Уа асирру каулакум ауидж хару бих иннаху ъали мум бизатис судур.13
Ала йаъ ламу ман халак? уа хууал латифул хабир.14
Хууаллази джа ъала лаку мул арда залулан фамшу. фи манакибиха уа кулу мир ризках уа илай хин нушур.15
А аминтум ман фис сама и ани йах сифаиби кумул орда фа иза хийа тамур.16
Ам аминтум ман фис сама и ани йурсила ъалайкум засиба фасатаъ ламуна кайфа назир.17.
Уа лакад каззаба мазина мин каблихим фа кайфа кана на кир. 18.
Ауалам йарау илаь тайри фаукахум саффатину уа йак бидн? ма йумсикухуанна иллар рахман ин наху би кулли шай им басыр.19.
Амман хаззалази хууа джундул лакум йансурукум мин дунир рахман? инил кафи руна илла фи гурур.20.
Амман хазаллази йар зукум ин амсака ризках? бал ладжу фи ъутуу уину уа нуфур.21.
Афамани йамши мукиббан ъала уаджхихи ахда аммани йамши са уийан ъала сыратым мустаким.22.
Кул хууаллази анша акум уа джа ъала лакумус сам ъа уал абсара уал аф идах калилам ма таш курун.23.
Кул хуаллази зара акум фил арды уа илайхи тух шарун.24.
Уа йакулуна мата хазал уаъ ду ин кунтум садикин.25
Кул иннамал ъилму ъинда ллах уа иннама ана назирум мубин.26.
Фаламма ра ауху зул фатан сиат. уу джухуллазина кафару уа кила хаззаллази кунтум бихи тадаъун.27
Кул ара айтум ин ах лакани йа ллаху уа мамма ъийа ау рахимана фамани йуджирул кафирина мин ъазабин алим.28
Кул хууар рахману аманна бихи уа аълай хи тауакал на фасатаъ ламуна ман хууа фи даллалим мубин.29
Кул ара айтум ин асбахама укум гау ран фамани йа тикум бима имма ъин.30
Амина говорит
Суру 56ю Священного Корона Аль-Вакиа могли бы мне написать?96аятов
Aisha говорит
Ассаламу Алейкум ва Ррахматуллохи Ва Баракатух ! Спасибо большое Брат ты мне очень помог! Я давно искала транскрипцию суру Аль-Мульк!
Дамирбек говорит
Ассолому алейкум братья и сестры кто знаеть суру в свещенном коране которое если чтат много увеличиваеться рыск барака, станещь богатым очень важно знать знакомый попросиль узнать живеть очень бедно
Аскат говорит
Брат мой довольствуйся тем что одарил тебе Аллах с.в.т
Aisha говорит
Ассаламу алейкум Брат! Все суры из Свяшенного Корана сделают богатым необьязательно искать суру которое сделает тебя богатым 1 ты надейся на милость Аллоха ИншаАллох тогда Будешь Богатым !!!!
Марьям говорит
Аль Вакия
Ровшан говорит
Салам алейкум, Дамир. Спасибо за ваш комментарий.
К слову, 4 ноября сего года вы совершенно точно заметили, что в разных изданиях перевода Э. Кулиева имеются разночтения.
Например, https://musulmanin.com/suri-067-mulk.html
21. Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? Но они продолжают ослушаться и убегать.
http://quran.ipamis.com/sura-67/21-30.html
21. Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? Но они продолжают заноситься и убегать.
К тому же, в перевод на вашем сайте попала неточность. Грамматически верно было бы написать «продолжают ослушИВаться».
У меня к вам, Дамир, три вопроса по 67-ой суре Благородного Корана, на которые, надеюсь, вы не откажетесь ответить.
5. Воистину, Мы украсили ближайшее небо светильниками и установили их для метания в дьяволов. Мы приготовили для них мучения в Пламени.
О каком предназначении «светильников» в отношении дьяволов идёт здесь речь?
8. Она готова разорваться от ярости. Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их: «Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель?».
9. Они скажут: «Конечно, предостерегающий увещеватель приходил к нам, но мы сочли его лжецом и сказали: «Аллах ничего не ниспосылал, а вы лишь пребываете в большом заблуждении»».
26. Скажи: «Знание об этом — у Аллаха, а я — всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
О Пророке Мухаммеде (а. с.) речь идёт во всех приведённых мною переводах смыслов аятов Благородного Корана или только в 26-ом?
25. Они говорят: «Когда же наступит обещанное, если вы говорите правду?».
26. Скажи: «Знание об этом — у Аллаха, а я — всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
К кому язычники обращались на «вы» — к одному Пророку Мухаммеду (а. с.) или к кому-то вместе с ним (а. с.)?
Дамир Хайруддин говорит
Уа алейкум ас-салям уа рахмату-Ллах!
1. «Воистину, Мы украсили ближайшее небо светильниками и установили их для метания в дьяволов. Мы приготовили для них мучения в Пламени»
Одни аяты Корана разъясняют другие аяты Корана:
«Мы украсили ближайшее небо красотой звезд (или звездами). И оберегаем его от всякого мятежного дьявола. Они не могут прислушаться к высшему сонму, и их забрасывают со всех сторон, чтобы изгнать оттуда. Им уготованы вечные мучения. Но если кто из дьяволов выхватит слово, то за ним последует яркий пылающий огонь» (сура «ас-Саффат», аяты 6-10).
Шейх Са’ди, да смилуется над ним Аллах, в толковании этого аята сказал:
«Если бы Всевышний не сообщил об этом, то на основании предыдущих аятов можно было бы однозначно сказать, что дьяволы не имеют никакой возможности подслушать вести с небес. Однако некоторым из них удается выкрасть словечко из уст ангелов, и тогда обитатели небес уничтожают их посредством ярких падучих звезд. Иногда такая звезда сжигает мятежного дьявола до того, как он передаст подслушанную весть своим собратьям. В таком случае весть с небес не доходит до обитателей земли. А иногда падучая звезда поражает дьявола после того, как он передал подслушанную весть своим клевретам. В этом случае дьяволы прибавляют к одной правде сотню неправд и рассказывают их колдунам и предсказателям, а невежественные люди начинают верить их многочисленным лживым предсказаниям из-за одного правдивого словечка, услышанного дьяволами на небесах». (См. «Тафсир Са’ди»).
Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сообщил нам о том, каким образом колдунам и гадалкам удается иногда предсказать будущее, сказав: «Когда Аллах решает какое-нибудь дело на небесах, то ангелы складывают крылья, проявляя покорность перед Его словами, и это подобно грохоту удара цепи о камни, который поражает их. А когда страх оставляет сердца их, они говорят: “Что сказал Господь ваш?” Им отвечают: “Истину, и Он – Всевышний, Великий”. Дьяволы же, расположившись один над другим, с украдкой слушают разговор ангелов о деле, которое решил Аллах. Услышав слово, каждый передает его тому, кто ниже его, и так далее сверху вниз, пока, в конце концов, это слово не произносит колдун или предсказатель. Его носителя может сбить падающая звезда до того, как он передаст его колдуну, а может и не успеть сбить его, и тогда колдун или предсказатель добавляет к этой правде сотни лживых сообщений. Люди же говорят: “Разве он не сказал нам в такой-то день так-то и так-то?” И правдивое слово, услышанное с небес, убеждает людей верить ему». (аль-Бухари, 4701).
2. «Она готова разорваться от ярости. Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их: «Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель?».Они скажут: «Конечно, предостерегающий увещеватель приходил к нам, но мы сочли его лжецом и сказали: «Аллах ничего не ниспосылал, а вы лишь пребываете в большом заблуждении»».
Обратимся вновь к Корану: «Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну. Когда они подойдут к ней, ее врата будут распахнуты, и ее стражи скажут им: «Разве не приходили к вам посланники из вас самих, которые читали вам аяты вашего Господа и предупреждали вас о встрече с этим днем вашим?» Они скажут: «Конечно!» (сура «аз-Зумар», аят 71).
Все посланники Аллаха, мир им, были предостерегающими увещевателями, начиная с первого посланника Ноя, мир ему: «Мы отправили Нуха (Ноя) к его народу: «Предостереги свой народ прежде, чем их постигнут мучительные страдания». Он сказал: «О мой народ! Воистину, я для вас – предостерегающий и разъясняющий увещеватель«. (сура «Нух», аяты 1-2).
«Скажи: «Знание об этом — у Аллаха, а я — всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель«. Эти Слова Аллаха обращены к пророку Мухаммаду, салла-Ллаху алейхи уа саллям.
3. «Они говорят: «Когда же наступит обещанное, если вы говорите правду?» Скажи: «Знание об этом — у Аллаха, а я — всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
Этот вопрос язычники задавали всем посланникам. Более того, они задавали его и верующим людям, призывавшим их к Аллаху. Поэтому-то «обитатели Рая воззовут к обитателям Огня: «Мы уже убедились в том, что обещанное нам Аллахом было истиной. Убедились ли вы в том, что обещанное Аллахом было истиной?» Они скажут: «Да«. (сура «аль-Араф», аят 44).
Пользуясь случаем, призываю вас и остальных единоверцев выучить суру «аль-Мульк» и читать ее.
От Ибн Мас’уда (да будет доволен им Аллах) сообщается, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Сура “аль-Мульк” является защитой от мучения могилы». Абу аш-Шейх, Абу Ну’айм, Ибн Мардауайх. Хадис достоверный. См. «Сахих аль-джами’» 3643.
Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «В Коране есть сура из тридцати аятов, которые будут заступаться за человека (в Судный день), пока не простятся ему грехи его, и это — “Благословен Тот, в Руке Которого власть…”» Абу Дауд 1400, ат-Тирмизи, Ибн Маджах 3786.
Как поясняют ученые, эту суру следует читать каждый вечер. Сообщается, что Абдуллах ибн Масуд сказал: «Тот, кто читает “Благословен Тот, в Руке Которого власть” каждую ночь, Аллах защитит его от мучения могилы. Во времена посланника Аллаха, салла-Ллаху алейхи уа саллям, мы называли ее «аль-маниа» (избавляющая)». ан-Насаи, 6/179, «Сахих ат-Таргиб ва ат-Тархиб» (1475).
Ваша сестра по вере говорит
Ассаляму галейкум! Много слышала, что чтение суры Мульк очень полезно (особенно при болезни). Кто знает — напишите пожалуйста все достоинства чтения этой суры. Или ссылки хотя бы. Заранее спасибо.
Дамир Хайруддин говорит
Уа алейкум ас-салям уа рахмату-Ллах!
Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «В Коране есть сура из тридцати аятов, которые будут заступаться за человека (в Судный день), пока не простятся ему грехи его, и это — “Благословен Тот, в Чьей Длани власть…”» Абу Дауд 1400, ат-Тирмизи, Ибн Маджах 3786. Достоверность хадиса подтвердили имам Абу ‘Иса ат-Тирмизи, шейх-уль-Ислам Ибн Таймия и шейх аль-Альбани.
От Ибн Мас’уда (да будет доволен им Аллах) сообщается, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Сура “Власть” является защитой от мучения могилы». Абу аш-Шейх, Абу Ну’айм, Ибн Мардауайх. Хадис достоверный. См. «Сахих аль-джами’» 3643. В версии ан-Насаи (6/179), которую также передал Ибн Масуд, передается, что речь идет о чтении суры аль-Мульк каждую ночь. См. «Сахих ат-таргиб» (1475)
Про полезность чтения суры «аль-Мульк» при болезни нигде не нашел. Поэтому пока вы не найдете шариатский довод на это, верить в это и поступать так нельзя.
Ваша сестра по вере говорит
ДжазакаЛлаху хайран! Сомнения улетучились)
Дамир Хайруддин говорит
Уа джазакуму-Ллаху хайра-ль-джаза! Аль-хамду ли-Ллях!
Диана говорит
Ассалуалейкум. Я вам так завидуют. Вы столько знаете. У меня в июне будет год,как я начала молиться. Я столько всего хочу знать. Я читаю коран на русском к сожалению арабского не знаю,но вы написали сайт где можно научиться. ИншАЛЛАХ постараюсь выучить. Пусть АЛЛАХ вознаградить вас.
Акмаль говорит
В целом перевод хорош, если взять относительно этой суры, (ВЛАСТЬ), то последнее слово в 18 стиху, наверное было бы, лучше использовать слово негодование. Так же, я хотел вам поведать, относительно всего перевода, видите ли, как к примеру взять перевод Крачковского, принято считать, что его перевод не полноценен, точнее я бы сказал; предложение составлено не совсем богато, но в одном ему отдаю предпочтение, то что он переводил без предвзятости, так же перевод другого переводчика, сходится с его переводом, а конкретно я имею в виду 4 стих суры (ЖЕНЩИНЫ), где он, сообщает (давайте вашим жёнам вины в дар), а у вас, как и не мало других, перевидено не вины, а пред брачный дар, и тут обращаясь логике, чтоб понять чей перевод точен, нахожу перевод И. Ю. Крачковского. точным в данном суждении, поясняю свое логическое мышление, в той же суре в стиху 24 у вас, в данном случаи имеется повторный смысл. И этим все понятно. Точность очень важна, как бы там ни было, придёт время и истина выявится в наружу и пусть Аллах будет вами доволен за ваши старание.
Куаныш говорит
транскрипцию напишите пожалуйста