Фикх торговли. Раздел 5. Аванс.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

tmp_24884-avance-584375338
Надеемся, что перевод разделов из главы «Фикх торговли» приносит вам пользу. Сегодняшняя тема — аванс.
Раздел 5
Аванс
Тема 1
Определение понятия «салам», шариатские доводы на его дозволенность и мудрость этого
:
Определение:
Слово «салам» (также «салаф») означает продажу товара, спецификация которого чётко определена в договоре, на условиях отсроченной поставки и за предварительную полную оплату [на месте заключения сделки].
Шариатским доводом на дозволенность такой сделки является хадис, который передал Ибн Аббас: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, её жители оплачивали покупку плодов (будущего урожая) за год и даже за два года вперёд, и тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть тот, кто расплачивается за плоды заранее, определяет меру или вес и оговаривает срок поставки» [Аль-Бухари и Муслим].
Мудрость дозволенности этого вида сделки заключается в том, что исламский Шариат облегчает положение людей.

Например, у фермера может не оказаться в наличии оборотных средств, необходимых ему для обработки земли и сева, и у него нет доступа к источникам финансирования. И поэтому он может заключить договор «салам», дабы не упустить возможность возделывания земли и извлечения выгоды со своего земельного участка.
Тема 2
Шариатские законоположения, связанные с контрактом «салам»
:
Салам — один из договоров купли-продажи. Поэтому для того, чтобы эта сделка соответствовала Шариату, она должна отвечать условиям действительности торговой сделки. Более того, договор «салам» должен отвечать следующим дополнительным требованиям:
1 – Возможность определения меры, веса или объёма товара, дабы в будущем это не привело к каким-либо разногласиям между покупателем и продавцом.
2 – Определение количества товара, используя общепринятые единицы измерения. Например, то, что принято исчислять в мерах объёма, неприемлемо исчислять в весе, и, наоборот, то, что принято исчислять в мерах веса, неприемлемо исчислять в объёме.
3 – Товар должен быть чётко определён — его сорт и вид (со специфичной для данного товара характеристикой).
4 – Полученная продавцом сумма должна рассматриваться как долговое обязательство.
5 – Срок поставки товара покупателю должен быть отложен на определённую дату в будущем.
6 – Срок поставки товара покупателю должен быть заранее оговорён между сторонами.
7 – Продавец должен получить чётко определённую и полную оплату в счёт будущего товара на месте заключения сделки до того, как обе стороны разойдутся.
8 – Товар, в счёт которого получена предоплата, должен в большой вероятности быть в наличии к моменту наступления срока его поставки, дабы продавец смог выполнить свои обязательства по поставке товара и чтобы покупатель получил его в оговоренный срок. Если же товар не может быть в наличии, как, например, свежие финики зимой, то такая сделка недействительна, потому что несет в себе неопределенность (гарар).

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в Facebook
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Комментарии

  1. Эмиль пишет:

    Ас саляму алейкум. Не совсем понял данный раздел, а чем аванс отличается от покупки несуществующего товара? По сути, мы платим за то чего еще нет, если говорить об урожае.

Написать комментарий

*