В продолжение рассказа об имаме Муслиме, размещаем перевод предисловия, отличающее его «Сахих» от других сводов хадисов, где излагаются принципы, которыми он руководствовался, как составитель, при отборе материала.
Предисловие имама Муслима
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного
Хвала Аллаху, Господу миров, а [хороший] исход [ждёт] богобоязненных1. Да благословит Аллах последнего пророка Мухаммада и всех пророков и посланников.
А затем: ты, да помилует тебя Аллах, упоминаешь, что при содействии Творца решил изучить сообщения, заключающие в себе слова посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) об обычаях (сунан)2 и установлениях религии, награде и наказании [Аллаха], слова побуждения или устрашения, равно как и [многое] другое из того, что он говорил, вместе с иснадами этих сообщений, которые обсуждали между собой учёные. Ты, да укажет тебе Аллах правильный путь, пожелал, чтобы они были записаны и собраны в одном месте, и попросил меня кратко изложить их в книге, избегая частых повторений, которые, как ты полагаешь, будут отвлекать тебя от твоей цели — понимания смысла этих сообщений и извлечения из них [знания]. Поразмыслив о твоей просьбе, да почтит тебя Аллах, [я пришёл к выводу, что] это будет иметь хорошие последствия и принесёт пользу, если захочет Аллах. Кроме того, когда ты попросил меня заняться этим, я подумал, что если [Аллах внушит] мне решиться на [подобное дело] и мне суждено довести его до конца, то первым, кому это принесёт пользу, буду я сам, чему есть множество причин, перечисление которых заняло бы много времени. В общем же можно сказать, что человеку, особенно относящемуся к числу обычных людей и неспособному отличить [достоверные хадисы от прочих] без посторонней помощи, будет легче [изучать] немногое, но представленное совершенно точно, чем заниматься многим. Если положение дел таково, как мы его описали, лучше [записать] немного достоверных [хадисов], чем множество слабых, тогда как запись большого количества слабых хадисов и собирание повторяющихся позволяет надеяться лишь на то, что это в какой-то мере окажется полезным для избранных, то есть людей, знающих о причинах слабости и дефектов того или иного хадиса. В подобном случае это, если захочет Аллах, принесёт пользу. Что же касается обычных людей, не обладающих знанием избранных, то им нет смысла стремиться к изучению большого количества хадисов, поскольку они не в состоянии познать и малого.
Далее, если захочет Аллах, мы начнём записывать то, о чём ты просил, соблюдая определённое условие, о котором я тебе расскажу. Оно состоит в том, что мы собираемся [проверить] определённое количество хадисов, возводимых к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), и разделить их на три категории по количеству трёх разрядов (табакат)3 передатчиков. [При этом мы] будем избегать повторений, за исключением тех случаев, когда при рассмотрении того или иного предмета потребуется привести [другую версию] хадиса, поскольку в ней содержатся дополнительные сведения, или же ввиду того, что иснад [этой версии может] поддержать иснад [первого хадиса], в котором есть дефект, ведь необходимый дополнительный материал может рассматриваться как отдельный хадис. В подобном случае такой хадис необходимо привести ещё раз или, по возможности, кратко изложить его содержание. Однако это может вызвать определённые трудности, и тогда правильнее будет привести его снова. Увидев же, что повторения можно избежать, мы, если захочет Аллах Всевышний, откажемся от этого.
К первой категории мы намереваемся относить сообщения таких передатчиков, которые не отступали от благочестия4 и были точны в передаче, в силу чего в их сообщениях, по сравнению с прочими, меньше недостатков. В переданных ими сообщениях нет ни значительных расхождений, ни чрезмерной путаницы, что свойственно хадисам, передававшимся многими другими мухаддисами.
Записывая сообщения, относящиеся к этой категории, мы будем приводить после них такие хадисы, в иснадах которых встречаются имена передатчиков, не отличавшихся такой же памятью и точностью. Хотя эти люди, [к числу которых относятся] ‘Ата б. ас-Саиб, Йазид б. Абу Зийад, Ляйс б. Абу Суляйм и другие подобные им передатчики, не достигли таких высот, как вышеупомянутые мухаддисы, ни о ком из них не было известно ничего такого, что заставляло бы отвергать переданные ими сообщения, и все они славились среди учёных правдивостью и своими познаниями. Несмотря на это, другие [передатчики, относящиеся к той же категории,] отличаются большей точностью и надёжностью и превосходят их, что, по мнению знатоков, [указывает на] высокое положение [этих людей].
Если сравнить тех троих (имеются в виду ‘Ата, Йазид и Ляйс), имена которых мы назвали, с [такими передатчиками], как Мансур б. аль-Му‘тамир, Сулейман аль-А‘маш и Исма‘ил б. Абу Халид, по степени благочестия и точности передачи хадисов, ты увидишь, что в этом отношении они не просто разнятся, но не могут считаться даже близкими друг к другу. В этом нисколько не сомневаются знатоки науки о хадисах, поскольку в их среде общеизвестны хорошая память и точность передачи Мансура, аль-А‘маша и Исма‘ила, уровня которых не достигли ‘Ата, Йазид и Ляйс.
[Вот другой пример]: если сравнить [относящихся к одной категории] Ибн ‘Ауна и Аййуба ас-Сахтийани с [такими передатчиками, как] ‘Ауф б. Абу Джамиля и Аш‘ас аль-Хумрани, которые, подобно первым двоим, являлись учениками аль-Хасана [аль-Басри]5 и Ибн Сирина6, мы увидим, что по своему положению и точности передачи они весьма далеки друг от друга. И хотя учёные не отказывают ‘Ауфу и Аш‘асу в правдивости и надёжности, им [всё же отводится более низкое] место. Мы упомянули о них только ради того, чтобы для тех, кто не знает, [чем руководствуются] учёные, относя [передатчиков к разным категориям], это послужило указанием, благодаря которому никто не будет принижать обладающих большими познаниями и возвышать знающих мало, но станет всем отдавать должное, отводя каждому подобающее ему место. Передают, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) велел нам отводить людям [подобающие] им места». Кроме того, в Коране сказано «а Знающий выше любого обладающего знанием» (12:76). Основываясь на вышеизложенном, мы и будем записывать сообщения о посланнике Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), как ты просил.
Что же касается сообщений, переданных со слов тех [передатчиков], которым все или большинство мухаддисов предъявляли те или иные обвинения, то мы не будем [тратить время] на их запись. [Такими передатчиками являются,] например, ‘Абдуллах б. Мисвар, Абу Джа‘фар аль-Мада’ини, ‘Амр б. Халид, ‘Абд аль-Куддус аш-Шами, Мухаммад б. Са‘ид аль-Маслюб, Гийас б. Ибрахим, Сулейман б. ‘Амр Абу Дауд ан-Наха‘и и им подобные из числа тех, кого обвиняли в подделке хадисов и измышлении сообщений.
Мы откажемся и от записи хадисов тех передатчиков, [сообщения которых] в большинстве своём являются отвергаемыми (мункар) или ошибочными. Хадис передатчика считается отвергаемым, если при сравнении его с хадисом, переданным достойным и отличавшимся хорошей памятью передатчиком, обнаруживается, что эти хадисы противоречат друг другу или не имеют почти ничего общего. Если хадисы, переданные этим передатчиком, являются таковыми в большинстве случаев, их не следует ни принимать, ни использовать. К числу тех, кто передавал отвергаемые хадисы, принадлежат ‘Абдуллах б. Мухаррар, Йахйа б. Абу Унайса, аль-Джаррах б. аль-Минхаль Абу-ль-‘Атуф, ‘Аббад б. Касир, Хусайн ибн ‘Абдуллах б. Думайра, ‘Умар б. Сухбан и им подобные, на хадисы которых внимания обращать мы не будем.
Что касается приемлемости сообщения, переданного только одним мухаддисом, то есть общее правило, которого, как известно, придерживались учёные. [Согласно этому правилу,] если хадис, соответствущий некоторым сообщениям достойных доверия, знающих и обладавших хорошей памятью передатчиков, был передан передатчиком, старавшимся, чтобы переданные им хадисы соответствовали [требованиям, которым отвечали] их хадисы, и если обнаружится, что он добавил нечто такое, чего нет у других, то это добавление принимается.
Ты можешь увидеть, человека, полагающегося на авторитет такого учёного, как аз-Зухри, у которого было много учеников, точно передававших хадисы и с его слов, и со слов других мухаддисов, или же передающего хадис со слов Хишама б. ‘Урвы, хадисы которого также хорошо известны учёным, притом, что ученики аз-Зухри и Хишама в основном точно передавали услышанные от них сообщения. [Если же выяснится, что этот человек,] ссылающийся на [аз-Зухри и Хишама] или одного из них, передаёт хадисы, которых не знает никто из их учеников, не передавал достоверных хадисов, переданных [их учениками], принимать их от [от него] и таких людей [вообще] не следует, а Аллах знает об этом лучше.
Мы уже давали некоторые пояснения относительно методов мухаддисов и того, как следует поступать всем желающим следовать их путём. Если захочет Аллах, мы ещё не раз вернёмся к этому вопросу в других местах нашей книги, когда будем рассматривать хадисы с дефектами, при условии, что дополнительные объяснения будут уместны.
Далее, да помилует тебя Аллах: мы не решились бы с такой лёгкостью взять на себя труд по отделению [недостоверных хадисов от достоверных] и собиранию [последних], о чём ты просил, если бы не видели, сколь дурно поступают многие [люди], называющие себя мухаддисами. [Такие люди] должны отбрасывать слабые и отвергаемые хадисы, ограничиваясь общепризнанными достоверными сообщениями, которые передавались со слов достойных доверия и известных своей правдивостью и надёжностью передатчиков. [На деле же] многое из того, что они предлагают неосведомлённым людям, передавая это со слов [передатчиков, моральные качества которых] не заслуживали одобрения, следует отвергать, ибо то, что они передали, подвергали порицанию такие знатоки хадисов, как Малик б. Анас, Шу‘ба б. аль-Хаджжадж, Суфйан б. ‘Уйайна, Йахйа б. Са‘ид аль-Каттан, ‘Абд ар-Рахман б. Махди и другие. Однако поскольку они, как уже было сказано, распространяют отвергаемые сообщения со слабыми и неизвестными иснадами среди обычных людей, не знающих о недостатках этих сообщений, мы спешим удовлетворить твою просьбу.
Глава 1. [Передатчик] обязан передавать [хадисы] со слов тех, кто достоин доверия, и отказываться от [передачи сообщений] лжецов; предостережение от возведения лжи на посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует)
Знай, да поможет тебе Аллах Всевышний, что каждый [человек], способный отличать достоверные хадисы от недостоверных, а достойных доверия передатчиков — от тех, против кого выдвигались обвинения, обязан передавать лишь такие сообщения, в правильности передачи которых, равно как и в честности их передатчиков, он уверен. С другой стороны, он должен воздерживаться от передачи того, что передавалось со слов людей, обвинявшихся в чём-либо, а также приверженцев нововведений [в религии], которые упорствовали [в своих заблуждениях]. Доказательством [правильности] сказанного нами [о том, что поступать] нужно именно так, а не иначе, могут служить слова Благого и Всевышнего Аллаха, [Который сказал]: «О те, кто уверовал! Если нечестивец принесёт вам какую-нибудь весть, постарайтесь выяснить, [правда ли это], чтобы по неведению не [причинить вред невинным] людям, иначе [впоследствии] вы будете сожалеть о том, что сделали» (49:6). И сказал Тот, Кому воздают великую хвалу: «…из тех, что устраивают вас как свидетели» (2:282). Всемогущий и Великий Аллах также сказал: «Берите в свидетели двух справедливых мужчин из вас…» (65:2). Айаты, которые мы привели, указывают на то, что сообщение, переданное нечестивцем, следует отвергать, а не принимать, как следует отвергать и свидетельство того, кто лишён благочестия.
Хотя слова «сообщение» и «свидетельство» несколько отличаются друг от друга по смыслу, в основном их значения всё же совпадают, поскольку все учёные считают сообщение нечестивца неприемлемым и отвергают его свидетельство. Согласно некоторым указаниям сунны, отвергаемые сообщения принимать не следует, а это подобно указаниям Корана на то, что сообщение нечестивца необходимо отвергать. [Так, например,] в известном хадисе сообщается, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Одним из лжецов (или: двух лжецов)7 станет тот, кто, ссылаясь на меня, передаст сообщение, которое [по тем или иным причинам можно будет] считать ложным»8.
1
Передают, что аль-Мугира б. Шу‘ба [и Самура б. Джундаб] говорили: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал это»9.
Глава 2. Возведение лжи на посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) является тяжким [грехом]
2 (1)
Риб‘и б. Хираш передал, что он слышал, как [однажды], читая проповедь, ‘Али сказал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: “Не возводите на меня ложь, ибо, поистине, тот, кто возведёт на меня ложь, войдёт в Огонь”».
3 (2)
Передают, что Анас б. Малик (да будет доволен им Аллах) сказал: «Поистине, передавать вам много хадисов мешает мне лишь то, что [я слышал, как] посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: “Пусть займёт своё место в Огне тот, кто будет намеренно возводить на меня ложь”»10.
4 (3)
Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Пусть займёт своё место в Огне тот, кто будет возводить на меня ложь намеренно».
5 (4)
Передают, что ‘Али б. Раби‘а аль-Валиби сказал:
— [Однажды], когда правителем Куфы11 был аль-Мугира бин Шу‘ба, я пришёл в мечеть, и аль-Мугира сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: “Поистине, [возводить] ложь на меня совсем не то, что [возводить] ложь на кого-нибудь [другого]. Пусть же займёт своё место в Огне тот, кто будет [делать это] намеренно”».
6
Подобный хадис передал со слов аль-Мугиры и ‘Али б. Раби‘а аль-Асади, но в нём не сообщалось, что пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Поистине, [возводить] ложь на меня совсем не то, что [возводить] ложь на кого-нибудь [другого]».
Глава 3. [Человеку] запрещается рассказывать людям всё, что бы он ни услышал
…
Скачать всё предисловие Имама Муслима одним файлом вы можете здесь >>
3 В данном случае имеются в виду разные степени квалификации мухаддисов, которые подразделялись на полностью заслуживающих доверия (сикат ثِقَاتٌ), тех, кто был менее точен в передаче хадисов, и слабых (ду‘афа’ ضُعَفَاءُ).
5 Абу Са‘ид б. Абу-ль-Хасан Йасар аль-Басри (21–110/642–728) – крупнейший богослов раннего периода истории ислама и один из наиболее выдающихся последователей. Родился в Медине, с 657 г. жил в Басре, где и умер. При халифе ‘Умаре II б. ‘Абд аль-‘Азизе стал судьёй (кади) Басры. Аль-Хасан аль-Басри пользовался столь высоким авторитетом, что его называли своим учителем и традиционалисты, и мутазилиты, и суфии.
6 Мухаммад б. Сирин (34–113/655–732) – один из выдающихся последователей, отличавшийся крайним благочестием.
7 По мнению имама ан-Навави, здесь слово «лжец» стоит во множественном числе, а по мнению Абу Ну‘айма аль-Асбахани, — в двойственном.
8 К числу других лжецов относятся тот, кто выдумал такое сообщение, и все его передатчики (или: вторым лжецом является человек, выдумавший такое сообщение).
9 Имеются в виду слова посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), приведенные в предыдущем хадисе.
Аманхаир говорит
Ассаляму аляйкум уа рахматулЛахи уа баракатух! Дорогие братья помогите найти книгу «На пути к исламской культуре» Умар Сулейман Аль-Ашкар. ДжазакумулЛаху хайр!