Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
1. Клянусь посылаемыми с добром,
2. несущимися быстро,
3. распространяющими бурно,
4. различающими твердо,
5. и передающими Напоминание
6. для оправдания или предостережения.
7. Обещанное вам непременно сбудется.
8. Когда погаснут звезды,
9. когда расколется небо,
10. когда развеются горы,
11. когда посланникам будет установлен срок.
12. До какого дня отсрочено?
13. До Дня различения!
14. Откуда ты мог знать, что такое День различения?
15. Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
16. Разве мы не погубили первые поколения?
17. Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
18. Так поступаем Мы с грешниками.
19. Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
20. Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости
21. и не поместили ее в надежном месте
22. до известного срока?
23. Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем!
24. Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
25. Разве Мы не сделали землю вместилищем
26. для живых и мертвых?
27. Разве Мы не воздвигли на ней незыблемые и высокие горы и не напоили вас пресной водой?
28. Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
29. Ступайте к тому, что вы считали ложью!
30. Ступайте к тени с тремя разветвлениями.
31. Не прохладна она и от пламени не избавляет,
32. а он бросает искры, подобные замку,
33. который выглядит словно желтые верблюды.
34. Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
35. В тот день они будут безмолвствовать,
36. и не будет им дозволено оправдываться.
37. Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
38. Вот День различения! Мы собрали вас и тех, кто был прежде.
39. Если у вас есть какая-нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня!
40. Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
41. А богобоязненные, воистину, пребудут среди сеней и источников
42. и плодов, каких только пожелают.
43. Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!
44. Так Мы вознаграждаем творящих добро.
45. Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
46. Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы являетесь грешниками.
47. Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
48. Когда им говорят: «Поклонитесь!». — они не кланяются.
49. Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
50. В какой же рассказ после этого вы уверуете?
аль-Мурсалат, Текст аль-Мурсалат (Посылаемые), Перевод суры аль-Мурсалат на русском языке, Читать суру Посылаемые
Евгений говорит
Как правильно переводится аят 15? В переводе Крачковского написано «горе в тот день обвиняющим во лжи» А здесь «Коре в тот день тем кто считает истину ложью», это два совсем разных смысла, поясните пожалуйста.
Temirlan говорит
здравствуйте
Temirlan говорит
Здравствуйте Евгений! по моему смысл один и тот же, так так объвиняющие во лжи и есть те которые считают истину ложъю, они обвиняют по тому что не верят в писание, и считаю его ложью
умм Муса говорит
Перед смертью, совершая свой последний намаз наш пророк(с.а.с.) читал эту суру. Где можно найти на арабском только русскими буквами? Джазакайлаху хайран